Para los asiduos lectores de lo raro y que aparte les gusta el buen rock de la vieja escuela "YESiana", tenemos acá al discípulo e hijo de el Gran Wakeman junto con Clive Nolan, culpable de ser el gran tecladista de Arena y Pendragon.
Entonces, ¿Dos tecladistas?, así es, pero no se preocupen, los teclados sin duda toman un papel protagónico, pero no es todo teclados ya que tienen un ejército de grandes músicos con ellos incluyendo a Rick Wakeman como narrador.
Y que es un Jabberwocky... Pues mejor dejen que Lewis Carrol les explique:
Jabberwocky by Lewis Carrol 'Twas brillig, and the slithy toves
Did gyre and gimble in the wabe;
All mimsy were the borogoves,
And the mome raths outgrabe.
'Beware the Jabberwock, my son!
The jaws that bite, the claws that catch!
Beware the Jubjub bird, and shun
The frumious Bandersnatch!'
He took his vorpal sword in hand:
Long time the manxome foe he sought--
So rested he by the Tumtum tree,
And stood awhile in thought.
And as in uffish thought he stood,
The Jabberwock, with eyes of flame,
Came whiffling through the tulgey wood,
And burbled as it came!
One, two! One, two! And through and through
The vorpal blade went snicker-snack!
He left it dead, and with its head
He went galumphing back.
'And hast thou slain the Jabberwock?
Come to my arms, my beamish boy!
O frabjous day! Callooh! Callay!'
He chortled in his joy.
'Twas brillig, and the slithy toves
Did gyre and gimble in the wabe;
All mimsy were the borogoves,
And the mome raths outgrabe.
Traducido al español:
GALIMATAZO Brillaba, brumeando negro, el sol;
agiliscosos giroscaban los limazones
banerrando por las váparas lejanas;
mimosos se fruncían los borogobios
mientras el momio rantas murgiflaba.
¡Cuidate del Galimatazo, hijo mío!
¡Guárdate de los dientes que trituran
Y de las zarpas gue desgarran!
¡Cuidate del pájaro Jubo-Jubo y
que no te agarre el frumioso Zamarrajo!
Valiente empuñó el gladio vorpal;
a la hueste manzona acometió sin descanso;
luego, reposóse bajo el árbol del Tántamo
y quedóse sesudo contemplando...
Y asi, mientras cabilaba firsuto.
¡¡Hete al Galimatazo, fuego en los ojos,
que surge hedoroso del bosque turgal
y se acerca raudo y borguejeando!!
¡Zis, zas y zas! Una y otra vez
zarandeó tijereteando el gladio vorpal!
Bien muerto dejó al monstruo, y con su testa
¡volvióse triunfante galompando!
¡¿Y haslo muerto?! ¡¿Al Galimatazo?!
¡Ven a mis brazos, mancebo sonrisor!
¡Qué fragarante día! ¡Jujurujúu! ¡Jay, jay!
Carcajeó, anegado de alegria.
Pero brumeaba ya negro el sol
agiliscosos giroscaban los limazones
banerrando por las váparas lejanas,
mimosos se fruncian los borogobios
mientras el momio rantas necrofaba...
¿checaron que tan dificil resulta descifrar el poema? De hecho son palabras inventadas por Lewis, simplemente juntó varios términos en una sola palabra y listo.
El significado de los términos se encuentran en Alicia al otro lado del espejo.
O simplemente hacer clic
acá para saber su significado.
Me faltó describir el sonido:
Solo junta el neoprogresivo de Nolan mas el sinfónico de Wakeman se vuelve una gran atmósfera con voces femeninas, buenos teclados y una otra cosa salida del libro de Carrol.
Componentes orquestales:
Clive NOLAN - teclados y voz de apoyo
Oliver WAKEMAN - teclados
Narrador:
Rick WAKEMAN
Vocalistas:
Bob CATLEY (MAGNUM) - el niño
Tracy HITCHINGS (QUASAR, LANDMARK)- la niña
James PLUMRIDGE - el Jabberwock
Paul ALLISON - el árbol
Coro:
Michelle YOUNG, Michelle GULRAJANI, Suzanne CHENERY, Tracy HITCHINGS, Sian ROBERTS, John JOWITT, Dave WAGSTAFFE, Donald MORRISON, Ian GOULD, John MITCHELL, Clive NOLAN.
Músicos:
Peter GEE (PENDRAGON) - bajo Fretless
Ian SALMON - guitarra, bajo
Peter BANKS (YES) - guitarra
Jon JEARY - guitarra acústica
Tony FERNÁNDEZ (Rick WAKEMAN) - batería
descargar(el link ya está arreglado, gracias por el comentario Clint)